Что такое пассивный залог?
В большинстве случаев, особенно в разговорной речи, мы пользуемся глаголами в форме действительного залога , когда подлежащее обозначает лицо или предмет, совершающий действие.
Flowers attract a bee – Цветы привлекают пчелу.
Но иногда, особенно в письменной речи, наоборот подвергается действию, тогда мы используем глагол в форме пассивного (страдательного) залога .
A bee is attracted by flowers – Пчела привлекается цветами.
В русском языке глагол меняется с действительного на страдательный с помощью суффиксов и окончаний:
Привлекают – Привлекается .
В английском для страдательного залога используются:
Напомню, форма Past Participle у правильных глаголов образуется в точности как простое прошедшее время, с помощью окончания -ed. образуют эту форму особым способом.
Всего может быть 8 форм страдательного залога , вот они – в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах.
Таблица: утвердительная форма
Simple | Continuous | Perfect | |
---|---|---|---|
Present | I am invited | I am being invited | I have been invited |
Past | I was invited | I was being invited | I had been invited |
Future | I will be invited | I will have been invited |
Таблица: отрицательная форма
Simple | Continuous | Perfect | |
---|---|---|---|
Present | I am not invited | I am not being invited | I have not been invited |
Past | I was not invited | I was not being invited | I had not been invited |
Future | I will not be invited | (Future Continuous в страдательном залоге нет) | I will not have been invited |
Таблица: вопросительная форма
Simple | Continuous | Perfect | |
---|---|---|---|
Present | Am I invited? | Am I being invited? | Have I been invited? |
Past | Was I invited? | Was I being invited? | Had I been invited? |
Future | Will I be invited? | (Future Continuous в страдательном залоге нет) | Will I have been invited? |
В разговорной речи используются в основном Simple-времена в страдательном залоге, остальные – редко. Вообще, страдательный залог больше характерен для письменной речи, научных текстов, канцелярского языка.
Разберем подробнее значения этих форм на примерах. Вид и время глагола имеют такие же значения, как и в действительном залоге, просто само действие направлено на подлежащее, а не от него.
Present Simple Passive
I am invited to the party, let me in please – Я приглашен на вечеринку, впустите меня, пожалуйста.
Имеется ввиду – приглашен вообще. Если перевести дословно, получится “Я являюсь приглашенным”, мы так не говорим, но суть именно такая. Такая же логика и в прошедшем, и в будущем времени.
Past Simple Passive
I was invited by Anna – Я был приглашен Анной.
Future Simple Passive
I will be invited to her birthday – Я буду приглашен на ее День рождения.
Present Continuous Passive
New bank is being constructed at the present time – Новый банк строится в настоящее время (его строят прямо сейчас).
Если перевести “bank is being constructed” дословно, получится что-то вроде: “банк является строящимся”, то есть действие совершается в данный момент, в какой-то промежуток времени. То же касается и прошедшего времени.
Past Continuous Passive
The annual report was being discussed when I entered the office – Когда я вошел в офис, обсуждался годовой отчет (обсуждение шло в этот момент).
Present Perfect Passive
This bench has just been painted , don’t sit on it! – Эта скамейка была только что покрашена, не садитесь на нее!
(как и в действительном залоге, действие совершено и мы имеем его результат в настоящее время).
Past Perfect Passive
He showed me the building that had been designed by his father – Он показал мне здание, которое было спроектировано его отцом (действие завершено до другого действия в прошлом).
Future Perfect Passive
The message will have been sent by 6 o’clock – Сообщение будет (уже) отправлено к 6 часам.
(Действие произойдет до определенного момента в будущем)
Когда используется пассивный залог
Вот вы приготовили бутерброд с сыром. Как вы об этом скажете? “Я приготовил(а) будерброд”. Очень сомневаюсь, что вы в бытовой речи говорите: “Бутерброд был мной приготовлен”.
Разговорная речь всегда стремится к действительному залогу, потому что действие, выраженное таким образом, более понятно, конкретно, привязано к лицу. Если перевести его в пассивный залог, оно становится обезличенным, неинтересным.
Водитель припарковал автомобиль – Автомобиль был припаркован водителем.
Я съел два блина с маслом – Мною было съедено два блина с маслом.
Я напишу отчет к восьми – Отчет будет написан мной к восьми часам.
Именно за сухость и обезличенность страдательный залог так любят научные труды, документы, протоколы и прочие тексты, требующие бесстрастного подхода и точности в изложении.
В английском языке с пассивным залогом ситуация примерно такая же. Довольно часто используются времена Simple в пассивном залоге, остальные гораздо реже.
Тест: выберите наиболее подходящий вариант ответа
I am invited to the party
В действительном залоге подлежащее обозначает исполнителя действия, лицо или предмет, выполняющие описываемое действие, а тот, на кого направлено действие, т.н. «получатель действия» в предложении является дополнением.
Большинство предложений имеют действительный залог.
Предложения действительного залога в английском языке
исполнитель действия + I форма глагола + получатель действия
Например:
The professor teaches the students.
Профессор преподает студентам.
John washes the dishes.
Джон моет посуду.
Страдательный залог (Passive Voice)
В страдательном залоге подлежащим является лицо или предмет, подвергающиеся воздействию со стороны другого лица или предмета. Другими словами, исполнитель и получатель действия меняются местами, хотя исполнитель действия может и не указываться.
Предложения страдательного залога в английском языке образуются следующим образом:
получатель действия + be + причастие прошедшего времени
Например:
The students are taught.
Студентам преподают.
The dishes are washed.
Посуду моют.
Страдательный залог употребляется:
1. Главным образом в тех случаях, когда исполнитель действия не упоминается в предложении; он либо неизвестен, либо говорящий не считает нужным сообщить о нем.
Например:
Is English spoken in many countries?
На английском говорят во многих странах?
That book was written a few years ago.
Эта книга была написана несколько лет назад.
2. Когда исполнитель действия, хотя и упоминается в предложении, но не стоит в центре внимания говорящего; существительное или местоимение, выражающее данное исполнителя действия, вводится предлогом by . Обратите внимание, что в действительном залоге исполнитель действия являлся подлежащим, в страдательном же залоге он становится дополнением.
Например:
The students are taught by
the professor.
Студентам преподает профессор.
The dishes are washed by
John.
Посуду моет Джон.
Также в предложении страдательного залога может употребляться другое дополнение, присоединяемое предлогом with , и описывающее, посредством чего совершается действие, например:
The dishes are washed with
a bar of soap.
Посуда моется куском мыла.
В английском языке сфера употребления глаголов в страдательном залоге значительно шире, чем в русском. Так, любой глагол, принимающий прямое или косвенное дополнение, может употребляться в страдательном залоге.
Например:
I gave him
a book
. (Я дал ему книгу.)
A book
was given to him. (Книга была отдана ему.) = He
was given a book. (Ему была дана книга.)
They showed me
a beautiful picture
. (Они показали мне красивую картину.)
A beautiful picture
was shown to me. (Красивая картина была показана мне.) = I
was shown a beautiful picture. (Мне была показана красивая картина.)
В английском языке в страдательном залоге могут употребляться глаголы, принимающие предложное дополнение (например: to attend to, to send for , и др.). Предложенное дополнение используется в качестве подлежащего страдательного оборота, а предлог стоит непосредственно после глагола.
Например:
She went after
him. – He was gone after
.
Она пошла за ним. – За ним пошли.
Способы перевода страдательного залога на русский язык
Существует три способа перевода страдательного залога на русский язык:
1. При помощи глагола «быть » + краткая форма причастия, например:
Were his books translated into Russian?
Были
ли его книги переведены
на русский язык?
2. Глаголами, оканчивающимися на –ся , например:
Letters are delivered by mailmen.
Письма доставляются
почтальонами.
3. Неопределенно-личным оборотом (этот способ перевода возможен в тех случаях, когда в английском предложении не упоминается исполнитель действия), например:
They were taught French last year.
Их учили
французскому языку в прошлом году.
Примеры действительного и страдательного залога
В нижеследующей таблице приведены примеры действительного и страдательного залога во всех возможных временах. Обратите внимание, что страдательный залог не используется во временах Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous и Future Continuous.
Действительный залог | Страдательный залог | |
Present Simple | Once a week, Tom cleans the house. | Once a week, the house is cleaned by Tom. |
Present Continuous | Right now, Sarah is writing the letter. | Right now, the letter is being written by Sarah. |
Past Simple | Sam repaired the car. | The car was repaired by Sam. |
Past Continuous | The salesman was helping the customer when the thief came into the store. | The customer was being helped by the salesman when the thief came into the store. |
Present Perfect | Many tourists have visited that castle. | That castle has been visited by many tourists. |
Present Perfect Continuous | Recently, John has been doing the work. | |
Past Perfect | George had repaired many cars before he received his mechanic’s license. | Many cars had been repaired by George before he received his mechanic’s license. |
Past Perfect Continuous | Chef Jones had been preparing the restaurant’s fantastic dinners for two years before he moved to Paris. | |
Future Simple will | Someone will finish the work by 5:00 PM. | The work will be finished by 5:00 PM. |
Future Simple be going to | Sally is going to make a beautiful dinner tonight. | A beautiful dinner is going to be made by Sally tonight. |
Future Continuous | At 8:00 PM tonight, John will be washing the dishes. | |
Future Perfect | They will have completed the project before the deadline. | The project will have been completed before the deadline. |
Future Perfect Continuous | The famous artist will have been painting the mural for over six months by the time it is finished. | |
Used To | Jerry used to pay the bills. | The bills used to be paid by Jerry. |
Would Always | My mother would always make the pies. | The pies would always be made by my mother. |
Future in the Past | I knew John would finish the work by 5:00 PM. | I knew the work would be finished by 5:00 PM. |
Как и в русском языке, в английском есть такое грамматическое явление, как залог. Залог бывает действительный или страдательный .
Активный:
Я купил
вчера эту книгу. - I bought this book yesterday.
Пассивный:
Книга была куплена
мной вчера. - This book was bought
(by me) yesterday.
Английский вариант страдательного залога аналогичен русскому, что в значительной степени облегчает его использование.
Страдательный залог в английском языке образовывается по следующей схеме: be + past participle смыслового (3 форма глагола).
Страдательный залог "привязан" к грамматическому времени. То есть он, по сути, не имеет отличных от грамматических времен форм. Форма страдательного залога для каждого времени образуется следующим образом: изменяется только глагол be , а past participle смыслового глагола остается нетронутым.
Форма глагола be во многих временах полностью соответствует грамматике времени. Например:
Snow will cover the ground (активный залог). -> The ground will be covered with snow (страдательный залог).
Сравните: It will be too late (активный залог).
Для времен группы Continuous форма залога немного особенная, но вполне запоминаемая:
I am writing a new book (активный залог). -> A new book is being written by me (страдательный залог).
Практически все времена группы Continuous (Future Continuous, Future Continuous in the Past, Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous) не имеют формы страдательного залога. Теоретически эти формы вывести можно, но на практике из-за своей громоздкости они не употребляются.
Вот сводная таблица форм страдательного залога для всех времен:
Действительный залог / Active Voice | Страдательный залог / Passive Voice | |
Present Indefinite | He gives piano lessons | Piano lessons are given |
Past Indefinite | He gave piano lessons | Piano lessons were given |
Future Indefinite | He will give piano lessons | Piano lessons will be given |
Present Continuous | He is giving piano lessons | Piano lessons are being given |
Past Continuous | He was giving piano lessons | Piano lessons were being given |
Future Continuous | He will be giving piano lessons | Отсутствует |
Present Perfect | He has given piano lessons | Piano lessons have been given |
Past Perfect | He had given piano lessons | Piano lessons had been given |
Future Perfect | He will have given piano lessons | Piano lessons will have been given |
Present Perfect Continuous | He has been giving piano lessons | Отсутствует |
Past Perfect Continuous | He had been giving piano lessons | Отсутствует |
Future Perfect Continuous | He will have been giving piano lessons | Отсутствует |
Примечание
Passive Voice – грамматическая конструкция, представляющая собой ряд форм, применяемых при необходимости вывести действие, а не его исполнителя, на первый план высказывания. Подлежащее в таких высказываниях является пассивным, то есть обозначает не исполнителя действия, а объект, на который это действие направлено. Эта конструкция противопоставляется активному залогу (Active Voice), где подлежащее является непосредственным исполнителем действия, тогда как в страдательном залоге исполнитель отходит на второй план или вовсе отсутствует. Сравним для примера схожие по содержанию предложения в активном и страдательном залоге:
В случае с активным залогом предложение показывает, что сделал исполнитель («родители построили»), тогда как предложение в страдательном залоге отражает, какое действие было произведено над подлежащим , которое само никаких действий не выполняло («дом был построен»). Предложения в страдательном залоге используются в русском языке значительно реже, чем в английском, где они особенно распространены в письменной речи делового и публицистического стиля.
Образование глагольных форм страдательного залога
Passive Voice – это не одна форма глагола, а целая парадигма глагольных форм, общей для образования которых является следующая формула:
Это структура исходной формы, то есть Infinitive Passive . В страдательном залоге присутствуют те же времена, что и в активном, однако соответствующую временную форму принимает на себя только глагол to be, тогда как смысловой глагол в третьей форме (V 3) встает в предложении после него. Третья форма глагола (V 3) образуется следующим образом:
- если глагол правильный, то к нему добавляется суффикс – ed , например: to paint — painted
- если глагол относится к обширной группе неправильных глаголов, то его форму необходимо посмотреть в таблице неправильных глаголов , а лучше запомнить: to make – made ; to break – broken и т.д.
Однако следует отметить, что в страдательном залоге представлены не все 12 времен, а только самые распространенные временные формы английского языка.
Simple | Continuous | Perfect | Perfect Continuous | |
Present | The airport is built . | The airport is being built . | The airport has been built . | — |
Past | The airport was built . | The airport was being built . | The airport had been built . | — |
Future | The airport will be built . | — | The airport will have been built . | — |
Как можно видеть из приведенной таблицы Passive Voice не используется во временной группе Perfect Continuous и в форме Future Continuous.
Рассмотрим примеры предложений в страдательном залоге, представленных в разных временах:
Passive | Many accidents are caused by dangerous driving. – Многие аварии бывают вызваны опасным вождением. |
Passive | How much money was stolen in the robbery? – Сколько денег было украдено во время ограбления? |
Passive | The new supermarket will be opened next week. – Новый супермаркет будет открыт на следующей неделе. |
Present Perfect Passive | I haven’t been invited to the party. – Я не был приглашен на вечеринку. |
Past Perfect Passive | The room looked nice because it had been cleaned before our arrival. – Комната выглядела опрятно, потому что была убрана перед нашим приездом. |
Future Perfect Passive | The work will have been finished by your return. – Работа будет закончена к твоему возвращению. |
Passive | My hotel room is being cleaned right now. – Мой гостиничный номер прямо сейчас убирают. |
Passive | A group of people was walking behind me. I was being followed . – За мной шла группа людей. Меня преследовали. |
Остальные временные формы нетипичны для страдательного залога.
Для образования отрицательного предложения частицу not необходимо добавить к первому вспомогательному глаголу:
Аналогично, при образовании вопросительного предложения или краткого ответа ключевая роль отводится именно первому в ряду вспомогательных глаголов, и именно он занимает место перед подлежащим в вопросе и используется в кратком ответе:
Инфинитив и герундий в Passive Voice
Инфинитив, то есть начальная форма Passive Voice, о которой уже было сказано выше, имеет структуру (to) be V 3 . Такая форма находит широкое применение в английском языке в конструкциях с модальными глаголами, например:
Герундий – форма, образованная путем добавления суффикса – ing и имеющая свойства глагола и существительного, также довольно часто встречается в страдательном залоге. Здесь для него характерна структура being V 3 , например:
Поскольку формы, аналогичные герундию в русском языке отсутствуют, довольно часто такие конструкции переводятся при помощи придаточных предложений.
Исполнитель действия в страдательном залоге
Если в предложении, содержащем Passive Voice, необходимо указать исполнителя действия, то используется конструкция с предлогом by , которая переводится на русский язык при помощи творительного падежа:
Орудие или инструмент, при помощи которого, производилось действие, чаще всего указывается в конструкции с предлогом with :
Особенности перевода предложений, содержащих сказуемое в страдательном залоге
Страдательный залог не случайно встречается в английской речи гораздо чаще, чем в русской. Это обусловлено большей распространенностью в русском языке неопределенно-личных предложений, при помощи которых часто и передается та же первостепенная значимость действия, которую выражает в английском предложении страдательный залог. Отсюда следует то, что переводить страдательные конструкции часто бывает удобнее более типичными для русского языка типами предложений и грамматических конструкций, а именно:
Формой глагола в 3-м лице множественного числа в активном залоге, входящей в состав неопределенно-личного предложения | My money was stolen from my hotel room. – Мои деньги украли из моего гостиничного номера. |
Сочетанием глагола быть в нужной форме с краткой формой страдательного причастия . При этом в настоящем времени глагол быть опускается. | All the flights were cancelled
because of the fog. – Все рейсы были отменены
из-за тумана.
Service is included in the bill. – Обслуживание включено в счет. |
Возвратным глаголом, то есть глаголом, оканчивающимся на -ся , -сь . | This way isn ’t used very often. – Этот способ не часто используется. |
Формой схожего по значению и более распространенного в русской речи глагола (но не являющегося точным переводом данного в английском предложении глагола) в активном залоге. | Nobody was injured
in the accident. – Никто не пострадал
во время аварии.
to injure – ранить |
Что такое залог? Залог – это грамматическая категория, которой обладают только глаголы. Залог бывает активным (Active Voice ) и пассивным (Passive Voice ). Активный залог показывает, что подлежащее само выполняет действие:
Peter washes his car on Sundays. – Питер моет машину по воскресеньям .
Пассивный залог показывает, что действие выполняется над объектом.
Vegetables are sold in supermarkets . – Овощи продаются в супермаркетах .
Рассмотрим несколько примеров.
Present Simple :
They clean the rooms every day. – Они убирают комнаты каждый день. (Active)
The rooms are cleaned every day. – Комнаты убираются каждый день. (Passive)
Какие действия мы совершили?
- Вынесли дополнение вперёд
- Добавили глагол to be , поставив его в нужное время (Present Simple) и нужное число (множественное)
Куда же делось первое подлежащее they ? Мы его убрали, так как акцент во втором предложении сделан не на то, кто именно убирает комнаты, а на сам факт того, что они убираются, а кем – не столь важно.
Давайте образуем отрицание и вопрос:
The rooms are not (aren’t) cleaned every day.
Are the rooms cleaned every day?
Как мы видим, в отрицании мы просто добавляем not , а в вопросе – выносим глагол to be в начало.
Краткие ответы:
+ Yes, they are.
— No, they aren’t.
Past Simple:
Здесь мы проделали те же самые действия:
- Вынесли дополнение вперёд
- Добавили глагол to be , поставив его в нужное время (Past Simple) и нужное число (единственное) — was
- Поставили сказуемое в третью форму
Однако, в это случае нам важно, кто совершил действие, поэтому мы добавили предлог by – Кем?
Отрицание и вопрос:
“Hamlet” was not (wasn’t written) by Dickens.
Краткие ответы:
+ Yes, it was.
— No , it wasn ’ t .
Здесь мы можем задать еще один вопрос: Кем был написан «Гамлет»? Это делается так:
Who was “ Hamlet ” written by ?
Получается рамочка из вопросительного слова Who и предлога by .
Если нам необходимо упомянуть инструмент или орудие действия, употребляется предлог with :
He was killed with a knife . – Он был убит ножом .
Общая схема построения пассивного залога такова:
to be + V 3 /V ed
Иными словами, глагол to be в нужном времени и числе + причастие прошедшего времени (для неправильных глаголов – третья форма, для правильных – глагол с окончанием –ed ).
Present Simple | The rooms | are | cleaned | every day. |
Present Continuous | The rooms | are being | cleaned | at the moment. |
Present Perfect | The rooms | have been | cleaned | (recently). |
Present Perfect Continuous | - | - | - | - |
Past Simple | The rooms | were | cleaned | yesterday. |
Past Continuous | The rooms | were being | cleaned | when I came. |
Past Perfect | The rooms | had been | cleaned | before I came. |
Past Perfect Continuous | - | - | - | - |
Future Simple | The rooms | will be | cleaned | tomorrow. |
Future Continuous | - | - | - | - |
Future Perfect | The rooms | will have been | cleaned | by 6 o’clock. |
Future Perfect Continuous | - | - | - | - |
Как мы видим из таблицы, меняется только один элемент – это собственно глагол to be. Также мы можем добавлять указание на время в зависимости от тогда, когда происходит действие.
Обратите внимание, что в некоторых временах пассивный залог не используется. Что же делать? Необходимо использовать другое время.
- Вместо Present Perfect Continuous – просто Present Perfect:
She has been writing these letter since 2 p.m. – These letter have been written since 2 p.m.
- Вместо Past Perfect Continuous – просто Past Perfect:
Kate had been writing the book for 2 months by last Sunday. – The book had been written for 2 months by last Sunday.
- Вместо Future Continuous – Future Simple:
Tomorrow at 5 o’clock Ann will be writing a letter. – A letter will be written tomorrow at 5 o’clock.
- Вместо Future Perfect Continuous – просто Future Perfect:
She will have been writing the book for 3 weeks by tomorrow. – The book will have been written for 3 weeks by tomorrow.
Некоторые глаголы, имеющие два дополнения, могут образовывать пассивный залог двумя способами:
Somebody gave the police the information . – Кто-то сообщил полиции информацию.
Вариант 1:
The information was given to the police .
Вариант 2:
The police were given the information .
Это можно использовать с такими глаголами, как:
Ask – спрашивать, просить
Show – показывать
Offer – предлагать
Pay – платить
Teach – учить, преподавать
Tell – сказать
Для модальных глаголов используется форма be, а сам модальный глагол не изменяется:
You must send this letter to the university . – Ты должен отправить это письмо в университет.
This letter must be sent to the university . – Это письмо должно быть отправлено в университет.
Так для чего же нам нужен пассивный залог?
- Когда нам не важно или не известно, кто совершает действие:
The bridges were built last year . – Мосты были построены в прошлом году.
A famous painting was stolen from the museum yesterday. – Известная картина была вчера украдена из музея .
- Когда очевидно, кто выполняет действие:
Alan was arrested . – Алан был арестован (понятно, что полицией).
- Когда мы хотим подчеркнуть, кто именно выполняет действие:
America was discovered by Columbus (not Magellan). – Америка была открыта Колумбом (а не Магелланом).